Bạn là bạn bởi có một nguyên do,
Là thành phần một chương trình tỉ mỉ.Là thiết kế quý hiếm và hoàn bị,
Là con trai con gái đặc biệt của Chúa Trời.
Trông vẻ bạn đang đi tìm nguyên do,
Nhưng Chúa Trời nào bao giờ nhầm lẫn.
Dệt đan bạn ngay từ lòng thân mẫu,
Bạn là người mà Người muốn tạo thành.
Người chọn cho bạn bậc sinh thành,
Bạn nghĩ sao cũng chẳng hề gì,
Đơn đặt hàng theo như thiên ý,
Mang dấu triện son của Chủ nhân.
Vết thương bạn dễ gì cứu chữa,
Ngài bật khóc khi bạn phải tổn thương;
Chúng được phép nắn đúc tận tâm hồn,
Cho bạn lớn lên nên giống Người hơn nữa.
Bạn là bạn bởi có một nguyên do,
Chủ vung roi, bạn được tạo thành.
Bạn là bạn, hỡi người bạn yêu dấu,
Vì một lẽ: trên cao có Chúa Trời!
- Bài thơ "You Are Who You Are For A Reason", tác giả Russell Kelfer, chuyển ngữ Linh mục Minh Anh (GP. Huế).
--
http://vuisongmoingay.blogspot.com/2012/11/tuoi-oi-chong-chat.html?spref=fb
TUỔI ĐỜI CHỒNG CHẤT
Góc đường đó tới lui quen thuộc lắm,
Sao hôm nay thăm-thẳm gấp mấy lần.
Lại thêm con dốc ác độc nó hành.
Đã lâu lắm, mình bao giờ để ý.
Chuyến xe buýt hụt rồi, chạy chẳng kịp,
Dường xe nào cũng phóng vội hơn xưa.
Những bậc thang cao nghệu thật khó ưa,
Nhớ lúc trước làm gì cao qúa vậy!
Mùa đông giá năm nay run lẩy-bẩy,
Lò sưởi nầy không đủ ấm hay chăng?
Báo hằng ngày chữ nhỏ-rức lăn tăn,
Thật khó đọc, hình như thay mẫu mới?
Những người trẻ hôm nay trông phơi-phới,
Trẻ hơn tôi so với tuổi đồng thời.
Còn những người, xấp-xỉ với tuổi tôi,
Nom lụ khụ, già hơn tôi thấy rõ.
Bỗng ngày nọ gặp người em thuở nhỏ,
Em qúa già, tôi thật khó nhận ra.
Em nhìn tôi xa-lạ chẳng thiết tha.
Buồn man-mác hai tâm hồn tri-kỷ.
Thấy thiên hạ quanh tôi luôn lí-nhí,
Vểnh lổ tai chẳng hiểu họ nói gì?
Áo quần tôi chật cứng bởi béo phì,
Thật bực bội xác to cùng bụng phệ.
Sáng nay sớm soi gương như thường lệ,
Thấy ai kia sao chẳng giống chút nào.
Bốn mươi năm thân xác đã bèo-nhèo,
Ta thấm thía đời người sao chóng thế!! (phỏng dịch)
QUAND LES ANS S'ADDITIONNENT
Le coin de la rue est deux fois
plus loin qu’auparavant !
Et ils ont ajouté une montée que
je n’avais jamais remarquée.
J’ai dû cesser de courir après l’autobus,
Parce qu’il démarre bien plus vite qu’avant.
Je crois que l’on fait les marches
d'escaliers bien plus hautes
que dans notre temps !
L’hiver le chauffage est beaucoup
moins efficace qu’autrefois !
Et avez-vous remarqué les petits caractères
que les journaux se sont mis à employer ?
Les jeunes eux-mêmes ont changé !
ils sont bien plus jeunes que
lorsque j’avais leur âge !
Et d’un autre côté les gens de mon âge
sont bien plus vieux que moi.
L’autre jour je suis tombée sur
une vieille connaissance; elle avait
tellement vieilli qu’elle ne
me reconnaissait pas !
Tout le monde parle si bas qu’on
ne comprend quasiment rien !
On vous fait des vêtements si serrés,
surtout à la taille et aux hanches,
que c’est désagréable !
Je réfléchissais à tout ça
en faisant ma toilette ce matin.
Ils ne font plus d’aussi bons miroirs
qu’il y a 40 ans …
(Auteur inconnu)
---
TIẾN LÊN MỘT BƯỚC NỮA THÔI
Dẫu cho mọi sự tưởng như mất rồi,
Tiến lên một bước nữa thôi.
Dẫu cho xác tín vụt trôi xa vời,
Tiến lên một bước nữa thôi.
Dẫu cho ảm đạm cuộc đời,
Tiến lên một bước nữa thôi.
Dẫu cho kiệt sức hỡi ôi rã rời,
Tiến lên một bước nữa thôi.
Tiến lên rồi sẽ thấy vui rạng ngời,
Luôn luôn ánh sáng tuyệt vời,
Bừng soi ở cuối đường đời tối đen.
Đây rồi, tia nắng bình yên
Vẫn chờ đến lúc lóe lên chân trời.
Tiến lên một bước nữa thôi,
Bình minh hy vọng, nụ cười an nhiên…
AVANCE ENCORE D’UN PAS
Même si tout te semble perdu,
Avance encore d’un pas.
Même tu ne crois plus en toi,
Avance encore d’un pas.
Même si la route est sombre,
Avance encore d’un pas.
Même si tu n’as pas la force,
Avance encore d’un pas.
Avance et tu verras.
Tu t’en sortiras,
Car il y a toujours,
Une lumière au bout de tunnel.
:La lumière toujours est là,
Toujours présente.
Et parfois elle attend,
Avant de se manifester.
Avance, avance, et tu la trouveras !
Nguyên tác lấy từ FB Besoin de toi
https://www.vanthoconggiao.net/2019/12/tho-tien-len-mot-buoc-nua-thoi.html

.png)



0 Comments